Библиотека семейного чтения г. Ломоносова
г. Ломоносов,
ул. Победы, д.1
(812) 422-61-86

Добро пожаловать!

Откройте двери  Библиотеки  города Ломоносова. Вас ждут уютные залы обслуживания читателей, Вам окажут квалифицированную помощь в выборе книг приветливые сотрудники библиотеки.

К Вашим услугам универсальный фонд книг и журналов по всем отраслям знаний, которые могут удовлетворить самые разнообразные и прихотливые запросы.

Не пропустите
"Имена и память здешних мест"
"Имена и память здешних мест"
Статус: 25 дней до начала
Начало: 22 Октябрь 2017 14:00
Окончание: 22 Октябрь 2017 18:00
Отзывы и предложения!
Продление ONLINE
Если Вы не успели прочитать за месяц литературу, взятую в нашей библиотеке, то Вы можете продлить срок пользования литературой через сайт!

Ораниенбаумский хронограф
<< Сентябрь 2017 >>
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
Цитаты, афоризмы
"Библиотеки важнее всего в культуре. Может не быть университетов, институтов, других культурных учреждений, но если библиотеки есть …- культура не погибнет в такой стране". Д. Лихачёв
2015 год литературы
Встреча с авторами!
Встреча с авторами!

Андрей Жвалевский и Евгения Пастернак — творческий союз белорусских писателей, который существует уже десять лет. По образованию оба соавтора — физики, живут и работают в Минске.

Сотворчество Андрея Жвалевского и Евгении Пастернак началось в 2004 году с цикла иронических любовных романов «М+Ж», которые неоднократно переиздавались, а также стали основой для одноименного фильма, снятого «Централ Партнершип» (в главных ролях — Нелли Уварова и Григорий Антипенко). Нашли своего читателя и другие повести этого жанра: «Я достойна большего», «Про моркоff/on», «Как кошка с собакой».

Однако настоящий успех пришел к соавторам, когда они занялись написанием книг для детей и подростков: «Правдивая история Деда Мороза», «Время всегда хорошее», «Гимназия № 13», «Москвест», «Шекспиру и не снилось», «Я хочу в школу», «Смерть Мертвым душам», «52 февраля». Все эти книги вызывают неизменный интерес у читателей и издателей, отмечены многочисленными премиями. Права на перевод «Время всегда хорошее» выкуплены итальянским издательством «Giunti», ведутся переговоры об экранизации этой повести.

Всего соавторами написано около 50 книг, изданных суммарным тиражом более 700 000 экз.